SSブログ

Terms and Conditions フランス レンタカー [フランス]

Terms and Conditions.jpg
ここまで小さい画像だと何に見えますか。10メートル離れて見る新聞。違いますが雰囲気は合っています。
A3で出力すると2ptくらいです。普段、面倒で読みもしないクレジットカードカードの約款の文字より小さい。印刷したものをpdf にしたものだろう。文字がかすれている。拡大しても読めない。
Googleドライブはえらいね。どういうしくみかよくわからないけど、pdf から文字を拾ってくれる。OCRですね。ただし、誤字が多い。でも大丈夫、word に張り付ければミススペルを赤色の下線で教えてくれる。しかも、文句をハイライトさせれば、それらしい英語を出してくれる。5時間かかって3/4まで英文化できた。あと少し。英文が出来上がったら、翻訳サイトに突っ込めば訳してくれるだろう。人を乗せるので、全部目を通しておかないと。
どうせ、当たり前のことが書いてあるのだろうけど。ちら読みしたら、事故起こしたり、違反して警察事はデータ化されるらしい。次から同業者からも貸してもらえないのだろうか。搭乗者保険はあるけど、車両保険が無い。
保険の種類をすべて教えろとメールしたけど
But don' t worry, I will prepare everything and there won't be problems to gather ourselves.
Amount of insurance included in the rental expense is 40 €.
超訳する「気にするな、任せとけ・・」と言ったことか?と、うーん、心配だ。
大丈夫か、このレンタカー会社。ちゃんと駅にネームボード持って来るよな。フランス人信用していいのだろうか。
レンタカーの契約書のことでした。地味な絵と文章でごめんね。

できあがったら全文、載せたろか。たった26,185文字ですよ。フランス行きまで6日
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。